Is this on? Hello, testing, 1... 2... 3...

Not too much Fun with Dick and Jane

| Tuesday, January 24, 2006
El miércoles pasado fui a ver la más reciente película de Jim Carrey, quien regresa a la comedia física, aunque quizá no tan exagerado como en Ace Ventura y similares.
La película no es mala, pero me la vendieron como algo que no era. El 80% de los cortos mostraba a Carrey y Leoni robando para recuperar lo que perdieron, en la película eso ocupa como la tercera parte. De hecho es posible dividirla en tercios, en el primero la compañía quiebra y los deja en la calle, en el segundo buscan formas para ganar dinero (entre las cuales está el robo) y en el tercero cobran venganza de la empresa. Es una estructura típica hollywoodense, es más, es una estructura típica de las que enseñan en Español 1 durante la primaria: Introducción, cuerpo y conclusión. No es que esto sea malo (Domino nos demostró que lo contrario es una mierda), pero me sentí embaucado y eso ya no me permitió disfrutar la película.
Tiene sus momentos, sobre todo con sus güiños a la cultura latina (bueno, mas que güiños descaradas referencias a los latinos como mojados y sirvientas), pero hay otras bromas que se pierden en el público mexicano (y latinoamericano). Dos casos: el título y las referencias a las compañías gringas que en la realidad hicieron lo mismo.
El título se basa en una serie de libros infantiles que tienen como protagonistas a Dick y Jane, por eso en el comienzo de la película ponen el See Dick run, y eso. Esa la paso digo, no es probable que alguien sepa eso. La otra es algo más propia del mexicano. Siempre nos quejamos de que los gringos no ven más allá de sus narices, pero no es como si nosotros también tuviéramos mucha visión internacional. Algo así como el 70% del cine se quedó con cara de what cuando pusieron los nombres de las compañías corruptas al final, con todo y que estaba Enron. El 30% restante sólo fingió entender la broma para no verse estúpidos.
Total, si me desvió tanto del tema de la película es porque realmente no era nada memorable.

Bestia, ¿qué hace Morgan Freeman ahí?

| Saturday, January 21, 2006
Bueno, ya con clases y trabajo no he podido escribir, pues, nada. Total, en el lapso he visto dos películas y una traducción extraña de una caricatura. Bueno también hay un nuevo inquilino en el depa y el refri lleva como una semana descongelándose (no sé si no se descongelaba por el frío o era el refri el que ocasionaba el frío en la ciudad). Pasemos a las películas que es de lo que, aparentemente, escribo más.
El primer domingo que regresé a Monterrey fui al cine. Iba con algunos amigos/conocidos y entre ellos estaba una estudiante de Comunicaciones. No sé si alguna vez han ido al cine con alguien que estudia comunicaciones, por lo general lo último que hacen es ver la película (bueno, ellos dirán que ven más allá de la película): se la pasan hablando de la distribución de colores, la iluminación, el subtexto, bla, bla, bla. Pero, al menos, por lo general escogen películas buenas (a menos que se pasen de artísticas). Total que ahora fue la excepción, si bien es cierto que llegamos tarde y La Bestia era la que más se acomodaba a la hora también dijeron que estaba buena. Es más, la estudiante ya la había visto y dijo que como la vio pirata le daban ganas de verla en la pantalla grande. Quizá no entiendan por qué mi renuencia a aceptar que podría ser buena, pero es que la película era con Jet Li y en inglés (por si me alegan que Hero es buena).
El resto del reparto era Morgan Freeman y sabrá Dios quien. Morgan Freeman en una película de Jet Li, el que fue chofer de la Sra. Daisy y abogado en un buen de películas junto a Ashley Judd.
La premisa de la película no era tan mala, Jet Li había sido criado como un animal, si bien sí habla, lo hace poco y tiene la mentalidad de un niño pequeño. Un grupo de mafiosos lo utiliza como su perro guardián, pero un día conoce a un afinador de pianos ciego (Morgan Freeman) y su vida cambia. Hay pocas peleas para ser una película de Jet Li (y son medio extrañas, por cierto) y es una gran víctima del cliché. Con mafiosos acartonados, el mentor ciego que sabe todo y un "salvaje" que es aplacado por la música y recuerda su pasado.
Ah, les conté el final, bueno, les ahorré 50+ pesos.

¡Santos Inocentes, Batman!

| Saturday, January 07, 2006
Si, bueno, es algo tarde para hablar de este día pero había estado enfermo. Como sea, al punto.
Odio el 28 de Diciembre y no sólo porque desde que tengo uso de memoria mi mamá siempre me engaña en una especie de ritual morboso para recordarme que no debo confiar en ella, sino por lo extraño de su origen. Se supone que se conmemora la matanza realizada por Herodes de todos los niños menores de 2 años en Belén (la cual no es registrada por ningún historiador, sólo en los Evangelios) y para "celebrarlo" se juegan bromas de todo tipo.
Sí, eso no suena nada extraño, para recordar a un montón de niños asesinados hacemos bromas, es como ir a un funeral y burlarse de los deudos y cada aniversario de su muerte repetirlo. Quizá es que no tengo sentido del humor, supongo que deberíamos celebrar el Holocausto arrojándonos jabones unos a otros.